Apple е безспорен лидер що се отнася до достъпността за хората с увреждания в техните мобилни операционни системи. Това е втората година, в която от компанията предварително анонсират своите иновативни решения в помощ на хората с увреждания. Това се случва покрай GAAD и малко преди официалното събитие, на което се представят новостите в софтуера през първата седмица на юни. Обикновено подобни анонси се посрещат с възторг и радват онези, които ще се възползват от тях.
Този път обаче в мен възникнаха смесени чувства по една конкретна точка.
Какво е новото?
Разпознаване на врати
От iOS 13 насам съществува възможност за разпознаване на хора, по-конкретно дали пред Вас има човек и какво е неговото разположение спрямо устройството. Това обаче е привилегия само на по-високия клас устройства, оборудвани с технологията LIDAR.
От тази година софтуерът ще разпознава и наличието на врати, техния вид, състояние и табелки.
Субтитри на живо
Apple се присъединява към компанията на Google, Microsoft и Zoom, които вече предоставят подобна услуга за приложенията със звуков изход. Най-честите потребители на тази функционалност са хората с увреден слух. Дали това ще работи за български, не мога да кажа.
… и други
Сред другите нововъведения са подобрения в гласовия асистент SIRI, часовника, геймърското изживяване за хора с ограничена подвижност, разпознаването на звуци, нови гласове за над 20 локации и езици. Сред новите гласове се откроява и българският. И именно това ме тревожи.
Ето какво ме притеснява
Защо нещо така дългоочаквано буди у мен притеснения? Много е простичко. Защото от дълги години, всъщност от самото начало на екранния четец в мобилните устройства на Apple, се ползват гласовете на компанията Nuance. Макар българският глас Дария да е по-нов от гласа Гергана, той звучи доста по-неубедително не само като качество на звука, но и като качество на изговор. А сравним ли го с най-новата разработка, дело на екипа на проф. Михов от Института по информационни и комуникационни технологии, която скоро ще е достъпна за слепите хора в България, Дария съвсем избледнява. За да не съм голословен, по-долу можете да чуете един и същ кратък текст от тази статия със следните четири гласа: Дария, Гергана, Александър и Христина, и сами да се убедите. Не следете толкова качеството на звука, защото използваното в записа устройство го изкривява, а обърнете внимание на самия изговор.
Звучи ми твърде неприемливо българският потребител да бъде поставен в ситуацията да се радва на нещо, което не е за радост. Най-сетне Apple се сетиха, че и в малка България имат не чак толкова малък брой потребители, които плащат висока цена за техните устройства. Въвеждането на български глас безспорно е добра новина, но слепият потребител практически няма избор и може да ползва само онова, което технологичният гигант му предоставя, защото към момента софтуерът не позволява инсталиране на външни гласове на системно ниво. В това отношение Android има огромна преднина, защото слепите българи се радват на качествен глас от близо 10 години насам. Това е познатата ни Гергана, която масово се ползва и в Windows. А сега предстои излизането и на новите гласове, които също чухте в записа. Така в Android може да се ползват цели три висококачествени гласа, докато в iOS един-единствен и то с незадоволително качество. Личното ми мнение е, че Apple ще си направят лоша реклама с некачествен продукт, защото за пред международната публика вграждането на нови гласове може да е положителен маркетингов ход, но за родния ползвател това е стъпка в погрешната посока, поне според мен. Време е гигантите да спрат да решават вместо потребителя какво да му хареса, а да му предоставят възможност сам да избира. Това не е като да си смениш тапета на началния екран. Ако смяната на тапета може да се приеме като някаква глезотия или прищявка, то гласът за един сляп човек е от съществена важност за пълноценно и удовлетворяващо потребителско изживяване, особено когато този глас е единствен.
Какво можем да направим?
Това, което аз направих, е да пиша до някои известни и влиятелни в средите на слепите личности в международен план. Един от тях е Jonathan Mosen, който дълги години работеше за производителя на най-ползвания по света екранен четец JAWS for Windows. Писах и на други подкастъри, във форуми, изпратих писмо и до поддръжката за достъпност на Apple. Ако от компанията не обърнат внимание на разумните доводи, ще се постарая да вдигна още шум, ако е необходимо и на по-високо ниво. Ще се радвам на всякаква подкрепа от Ваша страна, тъй като повече гласове се чуват по-силно и по-надалеч.
Как да помогнете?
За съжаление отделът за достъпност на Apple разбира и говори само английски. За улеснение съм подготвил един шаблонен текст на този език, който може да ползвате, като попълните Вашите имена на мястото на българския текст и да зачеркнете излишното: blind (незрящ) или visually impaired (зрително затруднен). Бихте могли и да промените и подобрите текста според Вашия вкус. Моля, бъдете учтиви! Писмото се изпраща до accessibility@apple.com.Ето го и самият текст.
Начало на примерно писмо
Hello,
My name is isвашето име.
I am a blind или visually impaired person.
This message is not a usual support request. It aims to raise awareness of a potentially serious accessibility problem for people like me in Bulgaria.
In just a week Apple will officially present the innovations their software engineers implemented in the new versions of the supported operating systems.
I want to express my concern that some new features may potentially turn into a serious accessibility problem for me.
When I read this-year’s preview of innovative accessibility features, I was thrilled to see that Apple will finally support my native language. This is a long-awaited feature that could potentially open widely the door for new Apple users in my country. But Apple is using only Nuance Vocalizer voices. Currently the only Bulgarian Vocalizer voice is Daria, and it is not even decent quality. It has poor pronunciation, and does not resemble a finished product. on the contrary, it is in its infancy.
I use an old voice since 2005 which works on Windows XP and android three and beyond. It is an excellent quality and without exaggeration it can compare to the best speech synthesizers. It is world class, and it still serves us well. The Vocalizer voice is newer, but its quality is worse. No blind person here takes this voice seriously or use it for work.
Bulgarian Union of the Blind is now at the final testing phase of two new high-quality natural-sounding Bulgarian voices, created with innovative technology. The government funded the idea and the project started more than two years ago. The developer’s team is from the Institute of Information and Communication Technologies at Bulgarian Academy of Sciences. Few of the team members are the same who created the synthesizer we use for 17 years now. Bulgarian language is not easy to learn and creating good-quality synthetic speech is not an easy job. Nuance, Microsoft, and Google offer Bulgarian voices in their portfolios, but the overall quality is unsatisfactory. They are usable only as a backup, just in case.
All Bulgarian users who want to use an iOS device must know at least one other supported language. Most blind people here are not multilingual. This makes the problem even worse. Now I can use Russian voices to read in Bulgarian on a decent level, but it would be unacceptable if the only offered Bulgarian voice is mediocre quality. I believe for a top-level company as Apple, the leaders in mobile accessibility, it would be an unwise decision, a step in the wrong direction, a shame if it offers poor-quality product, especially if I cannot choose and use any other alternative, a voice I prefer to read text in my native language. What would happen if all sighted users in US have their interface half in English, half in Chinese or it is poorly spelled. It is analogous situation. The scale is different, but it doesn’t make it less important.
The current number of US voices is about 9 or 10, and the total number for all English dialects is over twenty. There are no Bulgarian voices yet. And if Apple really offers a poorly built solution without any other alternative, it would be unacceptable. I have higher expectations from a flagship product.
The new synthesizer is almost ready for distribution. The copyright holder is the Bulgarian Union of the Blind and the organization is the only official distributor. The software is ready for Windows and Android, but the developers promised the software could be easily ported to other operating systems as iOS and Linux.
I expect more of my friends would try iOS if the language barrier were not such serious obstacle. I really love the idea to hear Apple devices speaking good Bulgarian and believe that timely and adequate response to problems would achieve positive results.
Thank you for your great accessibility work!
Best regards,
Вашето Име
Край на примерното писмо
Заключение
Искрено се надявам да съм лош пророк и ситуацията да не е толкова неприятна, колкото изглежда, но както е казал поетът: „А дано, ама надали“. Ако все пак предположенията ми се окажат верни, то се надявам с общи усилия да постигнем нещо по-добро за потребителите, защото проблемите не са само на наша почва.